mắc nạn
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (locution verbale) : Être en situation de danger grave ou de détresse ; subir un accident, un malheur ou une catastrophe.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Chiếc thuyền đã mắc nạn trong cơn bão. (Le bateau a été en péril pendant la tempête.)
- Nhóm leo núi bị mắc nạn do thời tiết xấu đột ngột. (Le groupe d'alpinistes s'est trouvé en détresse à cause d'une soudaine dégradation météorologique.)
- Các cơ quan cứu hộ đang tìm kiếm những người mắc nạn trên biển. (Les services de secours recherchent les personnes en détresse en mer.)
Utilisations avancées
- "mắc nạn giữa biển khơi" : être en détresse en pleine mer.
- Tàu cá mắc nạn giữa biển khơi đã được giải cứu kịp thời. (Le bateau de pêche en détresse en pleine mer a été secouru à temps.)
- "mắc nạn vì thiên tai" : être victime d'une catastrophe naturelle.
- Hàng nghìn người dân đã mắc nạn vì thiên tai. (Des milliers d'habitants ont été victimes de la catastrophe naturelle.)
Variantes et mots apparentés
- Gặp nạn (verbe) : Avoir un accident, subir un malheur. (Souvent interchangeable avec "mắc nạn", mais "gặp nạn" peut suggérer un événement plus soudain ou accidentel).
- Xe ô tô gặp nạn trên đường cao tốc. (La voiture a eu un accident sur l'autoroute.)
- Tai nạn (nom) : Accident, sinistre.
- Vụ tai nạn giao thông nghiêm trọng. (L'accident de la route grave.)
- Hoạn nạn (nom) : Épreuve, calamité, détresse (terme plus littéraire).
- Giúp đỡ nhau lúc hoạn nạn. (S'entraider dans l'épreuve.)
Synonymes
- Gặp nguy hiểm : Être en danger.
- Lâm nguy : Être en péril (langage soutenu).
- Gặp hoạn nạn : Subir une calamité, une épreuve.
Expressions idiomatiques liées
- "Cứu người mắc nạn" : Porter secours à une personne en détresse.
- Anh ấy đã dũng cảm cứu người mắc nạn. (Il a courageusement porté secours à la personne en détresse.)
- "Thuyền mắc nạn" : Bateau en détresse.
- Tín hiệu cấp cứu từ một chiếc thuyền mắc nạn. (Un signal de détresse provenant d'un bateau en détresse.)
- être en péril; être en détresse